Human translations with examples: i don't care, no i'm normal !, break it to me now. Glad to see you are keeping an eye on things. Literally, "je m'en fous/fiche comme de l'an quarante" means "Damn, to me it matters as little as the year forty." Note that en prendre de la graine is a fairly common expression meaning 'to take one's lead from someone/something' ie. Site activity. These sentences come from external sources and may not be accurate. You know, I don't care If you're not the original Zoe. I'd be tempted to use your words, but lose the brackets. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. Log in. Translations in context of "je m'en fous de" in French-English from Reverso Context: je m'en fous de tout. Mais tu vois, je m'en fous complètement, et finalement, c'est bien ça, l'idéologie punk. Désolé pour le langage, mais cette expression illustre bien, le ressenti que j’aimerais partagé avec vous aujourd’hui dans cet épisode. Contextual translation of "je m'en fou de toute french song" into English. And since it's impolite, a more accurate translation is "I don't give a fuck (about it)" As u/ilovetofu correctly said, you're not literally refusing to hand a 'fuck' to someone when you say "I don't give a fuck", which shows that it isn't important to understand an expression … Translation Spell check Synonyms Conjugation. (literally) to take (good) seed from somewhere else (to plant in your own garden). rfimusique.com B ut then thi s is p recisely what you'd expect from an innovative multi-instrumental is t like T ie rsen! "Pas mal" in this expression has an intensive role: "really", "simply", etc. accompanied by exaggerated eye rolling and, if you are a teenager, a very deep sigh to suggest unimaginable suffering and frustration. It´s all the same to me ... there you go! New comment. - or some other even simpler version. Often used in an urban context, this short phrase is uttered when one wants to appear as one does not care about a situation that has just occurred. I generally know this expression but I'm thrown by the fact that "pas mal" part of it is in bold italics (the first part isn't), is in parenthesis and with exclamation mark. You know, I don't care If you're not the original Zoe. Bit of licence I know, but I think it's going to look pretty awkward otherwise no matter what words you find. An injection expressing a state of disinterest or lack of caring. For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters. On peut autoriser les enfants de dire “je m’en moque” – nos enfants, par exemple, on leur autorise à dire “je m’en moque, je m’en fiche” ; ça, ils peuvent le dire. Social loafing ή ωχαδερφισμός ή σταρχιδισμός ή… zamanfou. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. New translation. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs Register Log in Connect with Facebook Connect with Google Connect with Apple. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. Εξετάστε τα παραδείγματα μετάφρασης του je m'en fous σε προτάσεις, ακούστε την προφορά και μάθετε τη γραμματική. Je m'en fous, subst. Its meaning translates as "I don't care" or even "I don't give a sh*t". That sounds good and close to source. So the choice is really yours-it will depend on the register of the rest. Conjugation Documents Grammar Dictionary Expressio. ou, selon Rhett Butler, 'Frankly, my dear, I don't give a damn!' Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. Pronunciation . But see, I really don't care and in that is the ideology of what punk is all about. Check out … I don't care in all languages. We hope this will help you in learning languages. Autres expressions ayant le même sens : Je m'en bats l'oeil : très familier. Zamanfou, also known as "ochaderfismos" (Greek "ωχαδερφισμός") is a widely accepted as prevalent attitude/approach to life in Greece that is nevertheless classed by some as a counterculture phenomenon, which involves social loafing as its principal characteristic.[1]. French Parce que je m'en fous, de l'émission de Letterman. Je m'en fous .. in a slightly nicer way it can mean "I just don't care" It's a French expression, in Quebec you'd say "Je m'en sacre" or "Je m'en crisse" Source(s): Have lived in Quebec and France, am part of a predomiantely french-speaking family. Idioms from "Je m'en fous" 1. Learn how and when to remove this template message. Je m'en tamponne le coquillard Mon expression préférée de ce top parce que ce sont deux mots qu’on utilise peu et qui mis ensemble renvoient à une notion simple. " Je m'en fiche " is a French expression that can be loosely translated to "I don't care" or "I don't give a damn." The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. But thanks again for all the others too. The term is derived from the French phrase "je m'en fous" (foutre). IPA : /ʒə.m‿ɑ̃.fu.tism/ Noun . Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. 446 – Daily French Expression: M’en fous: I don’t care. Je m'en fous. Frankly, je m'en fou. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. German → Greek. (ωχ αδερφέ!). TOP 10 des citations m'en fous (de célébrités, de films ou d'internautes) et proverbes m'en fous classés par auteur, thématique, nationalité et par culture. bab.la is not responsible for their content. looks like European edition to me so may even include non-native English speakers there. el Ναι, δεν με πολυνοιάζει πόσοι θέλουν να παίξουν εδώ. Copyright © 1999-2020 ProZ.com - All rights reserved. (or are passionate about them). je-m' en-foutisme m (uncountable) don't-give-a-damn attitude; Related terms . fr Ouais, je m'en fous vraiment de combien de gens veulent jouer ici. The French sentence "Je m'en fous complètement" explained Are you ready to discover all the things you ever wanted to know about the funny phrase “Je m’en fous complètement”? Je m'en tamponne le coquillard : vulgaire. Note à Kiwiland Bear: oubliez le 'bold italics' ... ...and what about the rat's ass :) ....? Reverso for Windows. J... je m'en fou des autres facteurs. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zamanfou&oldid=981493881, Articles with self-published sources from June 2011, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Luca Hänni - Diamant. fr Je m'en fou. New translation. Je m'en fous = I don't care about it. Login or register to post comments; Music Tales. I don't care about other factors. It is similar to the French expression " je m'en fous " (I don't give a fuck), but far less vulgar. From the first-person singular present indicative of s'en foutre (je m' en fous) + -isme. Hands up, you clearly know better x) more. je-m'en-foutiste masc., synon. Context sentences for "je m'en fous" in English. Thank you. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper Eisvoleas. -> Hi Yolanda! See how “ je m'en fous complètement ” is translated from French to English with more examples in context Je m'en fous : niveau très familier, vulgaire. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper, This page was last edited on 2 October 2020, at 17:14. Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. 447 – Daily French Expression: Avoir le coeur sur la main: to be open-handed, to be generous. On balance I went with the answer closest to the original structure. Frankly, I don't care what you think. 4 KudoZ points were awarded for this answer. Look, I don't care how you feel about your mother. Ελέγξτε τις μεταφράσεις του "je m'en fous" στα Ελληνικά. Colloquial. C’est de dire “je m’en fous”. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. French term or phrase: Je m'en fous (pas mal!) Read about music throughout history Read. Pronounced- Jer ( soft J )mon foo. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. -> or a "good God damn" but that would ruffle feathers. More. Je m'en fiche et je m'en contre fiche (« contre » donne un peu plus d'emphase) : niveau familier. Podcast: Play in new window | Download (Duration: 35:09 — 48.3MB) Retranscription de l’épisode « Je m’en fous » Plus j’apprends, plus je médite et plus je m’en fous. je m'en fous, J'ai un rapport physique avec l'instrument. Well, I don't care what he's done before. The associated term "ochaderfismos" derives from the Greek phrase "oh brother!" Look, I don't care how you feel about your mother. Le je m'en fous intellectuel de l'opinion de tout le monde, c'est la bravoure la plus rare que j'aie encore rencontrée, − et ce n'est absolument qu'avec ce don qu'on peut faire des œuvres originales (Goncourt, Journal, 1879, p. 32). It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. This include a detailed definition of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. Literally to have our heart on the hands. "Zamanfou" is the title of a Greek song by Sakis Boulas. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. I'd just use 'I couldn't care less!' Review native language verification applications submitted by your peers. French term or phrase: je me fou de passe I am a major novice and have been using music to help me understand oral communication since I don't have anyone around to speak it fluently. Privacy - Print page. probably because there is no way to get this wrong. 'je m'en fous' is familiar expression, not to be used in formal settings. Je crois que j'ai rendu un peu fous mes amis des deux camps, bien que, je dois l'avouer, [...] mes amis du mouvement urantien aient été beaucoup plus tolérants de mes doutes et mes luttes que ne l'étaient mes frères évangéliques. I added "damn" because in French it's quite strong language. Quite a few helpful suggestions but have to pick one. So, as it is likely that the writer didn't realise that and made the (sadly common) error of thinking you can use parentheses as an intensifier, I would drop the parentheses and retain both bold and italic. If you want to learn Je m'en fou in English, you will find the translation here, along with other translations from French to English. Putting something in bold in brackets is sort of self-cancelling. Je m'en fiche: Comments. OpenSubtitles2018.v3. de je-m'en-foutisme. Although zamanfou might be considered a social phenomenon in Greece, it is no different from social loafing, as this appears in other cultures or epochs.