You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs This include a detailed definition of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. French Parce que je m'en fous, de l'émission de Letterman. We older United Statesians are quite accustomed to this expression, too. You know, I don't care If you're not the original Zoe. fr Ouais, je m'en fous vraiment de combien de gens veulent jouer ici. Context sentences for "je m'en fous" in English. An injection expressing a state of disinterest or lack of caring. Translation Spell check Synonyms Conjugation. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. OpenSubtitles2018.v3. Well, I don't care what he's done before. Je crois que j'ai rendu un peu fous mes amis des deux camps, bien que, je dois l'avouer, [...] mes amis du mouvement urantien aient été beaucoup plus tolérants de mes doutes et mes luttes que ne l'étaient mes frères évangéliques. C’est de dire “je m’en fous”. French term or phrase: Je m'en fous (pas mal!) probably because there is no way to get this wrong. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. Je m'en fiche et je m'en contre fiche (« contre » donne un peu plus d'emphase) : niveau familier. el Ναι, δεν με πολυνοιάζει πόσοι θέλουν να παίξουν εδώ. Bit of licence I know, but I think it's going to look pretty awkward otherwise no matter what words you find. Je m'en fiche: Comments. de je-m'en-foutisme. Review native language verification applications submitted by your peers. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper Eisvoleas. New translation. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Je m'en fous, subst. Site activity. Je m'en tamponne le coquillard : vulgaire. New translation. accompanied by exaggerated eye rolling and, if you are a teenager, a very deep sigh to suggest unimaginable suffering and frustration. But see, I really don't care and in that is the ideology of what punk is all about. So, as it is likely that the writer didn't realise that and made the (sadly common) error of thinking you can use parentheses as an intensifier, I would drop the parentheses and retain both bold and italic. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. masc., synon. I don't care about other factors. Quite a few helpful suggestions but have to pick one. J... je m'en fou des autres facteurs. 4 KudoZ points were awarded for this answer. I don't care in all languages. If you want to learn Je m'en fou in English, you will find the translation here, along with other translations from French to English. je-m'en-foutiste Eh bien, je m'en fou de ce qu'il a fait avant. Its meaning translates as "I don't care" or even "I don't give a sh*t". On balance I went with the answer closest to the original structure. What are they trying to say with this kind of style emphasis? 447 – Daily French Expression: Avoir le coeur sur la main: to be open-handed, to be generous. Contextual translation of "je m'en fou de toute french song" into English. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper, This page was last edited on 2 October 2020, at 17:14. Mais tu vois, je m'en fous complètement, et finalement, c'est bien ça, l'idéologie punk. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. Je m'en fous = I don't care about it. Instead of “je m’en fous”, you can just say “m’en fous”. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. (or are passionate about them). Copyright © 1999-2020 ProZ.com - All rights reserved. So the choice is really yours-it will depend on the register of the rest. Often used in an urban context, this short phrase is uttered when one wants to appear as one does not care about a situation that has just occurred. Désolé pour le langage, mais cette expression illustre bien, le ressenti que j’aimerais partagé avec vous aujourd’hui dans cet épisode. Although zamanfou might be considered a social phenomenon in Greece, it is no different from social loafing, as this appears in other cultures or epochs. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zamanfou&oldid=981493881, Articles with self-published sources from June 2011, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Here is Je m'en fou meaning in English: I don't care Edit. You know, I don't care If you're not the original Zoe. And since it's impolite, a more accurate translation is "I don't give a fuck (about it)" As u/ilovetofu correctly said, you're not literally refusing to hand a 'fuck' to someone when you say "I don't give a fuck", which shows that it isn't important to understand an expression … Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. Thank you. IPA : /ʒə.m‿ɑ̃.fu.tism/ Noun . The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. Literally, "je m'en fous/fiche comme de l'an quarante" means "Damn, to me it matters as little as the year forty." (literally) to take (good) seed from somewhere else (to plant in your own garden). Le je m'en fous intellectuel de l'opinion de tout le monde, c'est la bravoure la plus rare que j'aie encore rencontrée, − et ce n'est absolument qu'avec ce don qu'on peut faire des œuvres originales (Goncourt, Journal, 1879, p. 32). Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. Colloquial. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. Luca Hänni - Diamant. bab.la is not responsible for their content. Literally to have our heart on the hands. Log in. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. Frankly, je m'en fou. Learn how and when to remove this template message. The term is derived from the French phrase "je m'en fous" (foutre). TOP 10 des citations m'en fous (de célébrités, de films ou d'internautes) et proverbes m'en fous classés par auteur, thématique, nationalité et par culture. The French sentence "Je m'en fous complètement" explained Are you ready to discover all the things you ever wanted to know about the funny phrase “Je m’en fous complètement”? Translations in context of "je m'en fous de" in French-English from Reverso Context: je m'en fous de tout. Pronounced- Jer ( soft J )mon foo. Social loafing ή ωχαδερφισμός ή σταρχιδισμός ή… zamanfou. Privacy - Print page. Pronunciation . ou, selon Rhett Butler, 'Frankly, my dear, I don't give a damn!' Register Log in Connect with Facebook Connect with Google Connect with Apple. Read about music throughout history Read. More. (ωχ αδερφέ!). It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. It is similar to the French expression " je m'en fous " (I don't give a fuck), but far less vulgar. Frankly, I don't care what you think. That sounds good and close to source. Synonymes Je m'en fous dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'maison de fous',focus',fou',fus', expressions, conjugaison, exemples But thanks again for all the others too. fr Je m'en fou. Autres expressions ayant le même sens : Je m'en bats l'oeil : très familier. Note that en prendre de la graine is a fairly common expression meaning 'to take one's lead from someone/something' ie. I have seen this phrase in a song and want to know if it non-literally translates into "I don't care about the past" or is it really "I am a fool no more". Offensive. Putting something in bold in brackets is sort of self-cancelling. "Pas mal" in this expression has an intensive role: "really", "simply", etc. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. French term or phrase: je me fou de passe I am a major novice and have been using music to help me understand oral communication since I don't have anyone around to speak it fluently. Je m'en fous : niveau très familier, vulgaire. Je m'en fous. Εξετάστε τα παραδείγματα μετάφρασης του je m'en fous σε προτάσεις, ακούστε την προφορά και μάθετε τη γραμματική. Idioms from "Je m'en fous" 1. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. I'd just use 'I couldn't care less!' Human translations with examples: i don't care, no i'm normal !, break it to me now. Conjugation Documents Grammar Dictionary Expressio. 446 – Daily French Expression: M’en fous: I don’t care. I generally know this expression but I'm thrown by the fact that "pas mal" part of it is in bold italics (the first part isn't), is in parenthesis and with exclamation mark. Check out … It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. On peut autoriser les enfants de dire “je m’en moque” – nos enfants, par exemple, on leur autorise à dire “je m’en moque, je m’en fiche” ; ça, ils peuvent le dire. For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters. " Je m'en fiche " is a French expression that can be loosely translated to "I don't care" or "I don't give a damn." We hope this will help you in learning languages. -> Hi Yolanda! New comment. Glad to see you are keeping an eye on things. I'd be tempted to use your words, but lose the brackets. Reverso for Windows. Podcast: Play in new window | Download (Duration: 35:09 — 48.3MB) Retranscription de l’épisode « Je m’en fous » Plus j’apprends, plus je médite et plus je m’en fous. je-m' en-foutisme m (uncountable) don't-give-a-damn attitude; Related terms . I couldn't care less/I fdon't give a hoot. looks like European edition to me so may even include non-native English speakers there. From the first-person singular present indicative of s'en foutre (je m' en fous) + -isme. - or some other even simpler version. Ελέγξτε τις μεταφράσεις του "je m'en fous" στα Ελληνικά. more_vert. I added "damn" because in French it's quite strong language. Login or register to post comments; Music Tales. Zamanfou, also known as "ochaderfismos" (Greek "ωχαδερφισμός") is a widely accepted as prevalent attitude/approach to life in Greece that is nevertheless classed by some as a counterculture phenomenon, which involves social loafing as its principal characteristic.[1]. Je m'en fous .. in a slightly nicer way it can mean "I just don't care" It's a French expression, in Quebec you'd say "Je m'en sacre" or "Je m'en crisse" Source(s): Have lived in Quebec and France, am part of a predomiantely french-speaking family. Hands up, you clearly know better x) more. je m'en fous, J'ai un rapport physique avec l'instrument. Je m'en tamponne le coquillard Mon expression préférée de ce top parce que ce sont deux mots qu’on utilise peu et qui mis ensemble renvoient à une notion simple. Parentheses reduce intensity, bold and italic increase intensity. Look, I don't care how you feel about your mother. 'je m'en fous' is familiar expression, not to be used in formal settings. These sentences come from external sources and may not be accurate. Look, I don't care how you feel about your mother.