Dâautre part, lâOccident ignore la nature de la culture islamique et ne pourra y faire face sans la comprendre et sans saisir la mentalité et les comportements que cette culture génère. Un individu qui se considère comme musulman, nâacceptera jamais dâêtre gouverné par les constitutions ou les lois occidentales. II. Là se combinaient en effet, avec le matériau grec, la tradition perse de la traduction et l'existence de communautés jugées hérétiques en terre byzantine, comme les nestoriens1 ou les sabéens de Harran sud-est de la Turquie actuelle, une petite secte d'adorateurs des étoiles. Cependant, ni Pierre le Vénérable, abbé de Cluny, qui le fait traduire en 1144, ni Raymond Lulle3 à la fin du XIIIe siècle, n'y voient véritablement un défi théologique neuf. La connaissance du grec, loin d'être héritée des milieux chrétiens orthodoxes du Proche-Orient, s'aiguise en fait dans le milieu des traducteurs arabes, et pour les besoins des traductions, à Bagdad dans le courant du IXe siècle. L’islam a déclaré la guerre à l’Occident, mais l’Occident ne le sait pas encore. La thèse récurrente d'une culture islamique qui « n'aurait pas assimilé » l'héritage grec, à la différence de l'Occident du XIIe-XIIIe siècle pose donc mal la question. C'est alors au tour des Occidentaux d'entrer en contact avec la pensée grecque par l'intermédiaire des traductions arabes. Croyez-moi, aujourdâhui jâen récolte beaucoup. L’apport de la civilisation arabo-musulmane à l’Occident se résume à peu de choses. N’oublions pas, enfin que l’Islam n’est vraiment lui-même que dans sa dimension politique et étatique : Al islam din wa-dawla, l’Islam est religion et État. Car on ne peut pas faire face à une force si on ne maîtrise pas très bien toutes ses bases constitutives et ses dimensions. Avec la reconquête de lâEspagne musulmane, les occidentaux entrent en contact avec les manuscrits arabes quâils entreprennent de traduire en latin. Lâinjustice frappante que subit la femme soumise à la charia de lâislam mâa révoltée. Mais en cas du non-respect de son engagement et des lois du pays, il sera immédiatement déchu de la nationalité et expulsé sans aucun recours. Au début du XIIe siècle, Aristote est la cible principale de la réaction antiphilosophique de Ghazali. C'est la Bible qui donne au monde son âge généralement admis, environ 4 300 ans au moment de l'Hégire5. Rompre les relations diplomatiques et économiques avec tout pays qui soutient la sécession et le terrorisme en France. Si vous vérifiez la réalité du pourcentage des gens qui ont préféré la constitution française, vous constaterez quâils ont complètement quitté lâislam. L'Occident manqua donc ce qu'il n'avait pas trouvé dans sa fenêtre de curiosité, tout ce qui n'avait pas atteint l'extrémité occidentale du monde islamique avant le milieu du XIIIe siècle. Les mouvements libéraux et gauchistes en Occident en font partie. Ils ont vécu et subi dans leur chair comment les terroristes dévastaient et détruisaient le pays au nom de leur idéologie islamique. le droit de savoir israel forces speciale reportage. Au-delà des polémiques, Gabriel Martinez-Gros nous délivre une belle leçon d'histoire culturelle. Ce nâest pas possible ! Pierre le Vénérable en 1144 imaginait un monde pour les trois quarts submergé par cette fausse religion dont il avait fait traduire le livre sacré. Lorsquâil devient fort, il se révoltera contre tout ce qui nâest pas islamique, en essayant dâimposer la charia. Ces hommes d'un Nord sauvage sont aussi braves et stupides que des animaux. Pour l'Islam, la science grecque est un des signes de l'empire, un de ces grands héritages humains que le califat entend faire converger vers sa capitale. L’Occident doit comprendre que l’islam est une doctrine politique et spirituelle, et qu’il est du devoir de chaque musulman de l’imposer par la force. Ãlaborer des programmes éducatifs pour les nouveaux immigrants afin de les acculturer et faciliter leur intégration dans le pays dâaccueil. LâOccident a hérité du débat dans les termes mêmes où les philosophes de lâislam lâont posé avant lui. Au XIe siècle, Ibn al-Haytham résume les doutes qu'entretiennent les astronomes sur le système du monde de Ptolémée tout comme le médecin Razi avait rassemblé au Xe siècle ses doutes sur la médecine de Galien. Bien sûr que non ! Ils entraînent avec eux l'appareil astronomique et mathématique nécessaire à leur pratique. Câest par leur intermédiaire que la chrétienté latine découvre une grande partie de son Åuvre. En revanche, les mêmes réseaux ouvrent béatement leurs pages aux terroristes, à leurs mentors comme à leurs partisans sans contrôle ni restrictions, pour diffuser leur haine sans frontières. 6. Aujourdâhui, je suis très heureuse de récolter les fruits de mon combat. Mais ce nâest pas impossible. C'est très net en Islam où la connaissance de l'Europe occidentale, par exemple, se cristallise aux temps carolingiens. Ãtes-vous en faveur de lâégalité homme-femme et au droit des femmes à lâautodétermination ? Certes, le processus de changement a commencé, mais à un rythme encore lent pour les raisons suivantes. Si on nâaffronte pas le problème dans tous ses aspects, il nây aura pas de solution à court terme. Connue notamment pour ses interventions polémiques sur la chaîne Al Jazeera, elle se bat depuis des années contre l’étau islamique. Il est fort probable que les intérêts économiques de lâOccident lâempêchent dâadopter une position dure. 9. Les penseurs chrétiens prennent ainsi connaissance des Åuvres dâAristote, en même temps que des interprétations quâen ont faites les savants arabes. Tout musulman est aujourdâhui en mesure de savoir comment lâêtre humain vit en dehors de sa prison islamique. Il faut attendre le XIIIe siècle pour que des souverains, l'empereur Frédéric II ou le roi Alphonse X de Castille, interviennent en commanditant des traductions. En revanche, je nâai jamais oublié comment vivent les femmes dans mon pays. Home / L’Occident doit critiquer l’islam ! Le processus de confrontation doit être continu, ferme et autoritaire, et pas seulement de façon verbale et occasionnelle. Les musulmans semblent également aveuglés par leur foi… Quelle lecture faites-vous de cette religion au nom de laquelle on nous frappe aujourdâhui ? Ce que l’Occident doit au monde arabe ... L’héritage légué par l’islam pendant des siècles à l’Europe a eu une influence majeure sur notre civilisation.Tour d’horizon. Quelles ont été les conséquences de ce combat que vous menez ?Au début, les conséquences ont été très graves. Elle est hermétiquement fermée par une muraille épaisse en béton armé comme un « blockhaus ». C'est là une autre différence importante entre les deux mouvements de traduction : celui de Bagdad survient au moment même où la religion musulmane affermit ses dogmes dans une controverse virulente, contre les vérités du christianisme et du manichéisme2. Beaucoup des meilleurs esprits de l'Islam, un Ghazali, un Averroès, un Ibn Khaldun, sont des passeurs des unes aux autres. Ajoutons que la hiérarchie implicite des langues joue dans le même sens : les savants de l'Islam attendaient la science de sources grecques, mais dédaignaient les latines ; et les clercs d'Occident prétendaient s'instruire dans des textes arabes, et non persans. D'ailleurs, un même individu peut pratiquer à des moments différents, pour des publics ou des besoins différents, les unes ou les autres. Dans les deux cas surtout, la science qu'on acquiert, ou qu'on reconquiert, est d'abord un butin, l'un des trophées de la victoire qu'on vient de remporter sur les Perses et Byzantins pour l'Islam du IXe siècle ; sur les Arabes pour les Latins du XIIe-XIIIe siècle. Pour vous aider à y voir clair et à juger : si Mahomet doit être érigé en modèle ; ce que l'islam apporte à l'humanité ; en … Le âJâAccuseâ de Villiers, épisode 3. A Bagdad, les premières traductions comptent des oeuvres grecques, mais aussi des oeuvres réputées indiennes comme les tables astronomiques du Sindhind , ou le manuel du gouvernement expliqué par la fable que constitue Kalila et Dimna , la première oeuvre littéraire en prose de la nouvelle langue arabe d'empire. Mon immigration aux Ãtats-Unis mâa offert la liberté dont jâavais besoin. Ils propagent un certain état d’ébullition intellectuelle à d’autres milieux cultivés. Aujourdâhui, je me rends compte que ma mission et mon engagement ont porté leurs fruits. Rien n'y fait : une théorie même infirmée sur nombre de points reste valide tant qu'une autre théorie, globalement plus satisfaisante, n'est pas en mesure de la remplacer. Cette distinction des deux ordres de science, qu'on ne retrouve pas selon les mêmes lignes de partage en Occident, a été creusée en Islam par et pour la défense de l'orthodoxie. 5. De la Physique vient lâidée dâune différence de nature entre des corps célestes (au-delà de la Lune), supposés incorruptibles, et des êtres terrestres inéluctablement soumis à la naissance et à la mort. Ce que l’Occident doit aussi savoir, c’est que s’il doit perdre cette « guerre », c’est uniquement parce que seul l’islam est prêt à se battre, dans le cadre du djihad mondial. Il remettait en cause une idée admise par les historiens selon laquelle la science grecque avait été transmise au Moyen Age à l'Occident grâce aux Arabes, eux-mêmes grands … Nous avons appris dans nos sociétés musulmanes à voir dans la gentillesse de lâautre un de ses points faibles. Il a fermé les yeux sur les publications des universités et des institutions islamiques uniquement pour éviter dâêtre accusé de racisme ou dâislamophobie. 10. Mais, avant le XIIe-XIIIe siècle, la chrétienté latine nâavait retenu dâAristote que des fragments de sa Logique, présents chez Jean Scot Ãrigène au IXe siècle, chez Abélard dans la première moitié du XIIe siècle. Share Tweet Pinterest LinkedIn Tumblr Email + L’Occident continue à ignorer ou il n’arrive pas à admettre que l’Islam est la religion de la paix. la guerre en couleurs t1 a 6. la wehrmacht t1 a 3 arte 2007 . Jâai également perdu tout contact avec les membres de ma famille en Syrie. Cet ensemble, nous en reconnaissons encore aujourd'hui la relative cohésion sous le nom de sciences « exactes » ou « dures ». Au cours de ma vie en Syrie, je ne connaissais pas la réalité de lâislam. Il semble bien aussi que les quelques dizaines de livres de science grecque recopiés dans l'Empire byzantin dans la première moitié du IXe siècle, après deux siècles d'éclipse pratiquement totale de toute activité scientifique, l'aient été en partie pour répondre à la demande du milieu bagdadien, ou en écho aux traductions qui étaient alors menées à bien à Bagdad. Nous croyons tous à la liberté de croyance, mais lorsquâil sâagit dâune idéologie criminelle, destructive et terroriste, nous devons avoir le courage et la détermination de la réfuter, de la condamner et de lâinterdire par la force. Refuser à tout immigré musulman la nationalité avant de passer un examen sérieux durant lequel il doit répondre à des questions telles que : Votre allégeance va-t-elle dâabord à lâislam ou à la République française ? Il est impératif de comprendre avant tout la réalité de lâislam et la nature de la culture dans laquelle le musulman est biberonné. Ce mercredi, le projet de loi « confortant les principes républicains », a été présenté en Conseil des ministres. Ensuite, ma réponse sera incluse dans cette catégorie, sans chercher à clarifier que je ne suis pas musulmane, mais plutôt dâorigine musulmane. Du Grec Claude Ptolémée IIe siècle on traduit l'ouvrage astrologique - le Centiloquium - avant même l' Almageste , son grand oeuvre astronomique. Pour que le mouvement d'intérêt pour les sciences, et donc pour les traductions, s'amorce il aura fallu que le centre de l'empire islamique se déplace après 750 vers l'Irak où s'établit la nouvelle dynastie des Abbassides, dans un milieu certes hellénisé mais moins fermement charpenté par une orthodoxie culturelle et religieuse chrétienne. Au-delà des polémiques, Gabriel Martinez-Gros nous délivre une belle leçon d'histoire culturelle. La caractéristique la plus importante de l'Islam, une caractéristique mal comprise de l'occident, est que l’islam est bien plus un système de gouvernement qu'une simple religion personnelle. La première Åuvre fut traduite en arabe dès le IXe siècle. 5. Dans ce cas, il ne sera pas étonnant de voir que 26% préfèrent la constitution française à lâislam. Je suis arrivé à un moment de mes réflexions où je nâavais plus quâun seul choix : abandonner très vite cette religion sans regrets et sans jamais regarder dans le rétroviseur. Or cette éternité du monde met en cause non seulement la notion de création, mais surtout celle dâapocalypse et de jugement dernier. Ainsi, sont arabes la numération de position et le zéro venu d'Asie du Sud, semble-t-il, la trigonométrie, l'algèbre, l'optique - tant l'optique d'Ibn al-Haytham surpasse celle de ses prédécesseurs grecs -, les tables astronomiques, des appareils d'observation et de mesure, comme l'astrolabe, des opérations chirurgicales comme celles de la cataracte ou de la maladie de la pierre, beaucoup des diagnostics de la médecine, comme l'hémophilie, une bonne part de la pharmacopée. Au contraire, dans l'histoire du christianisme, l'orthodoxie a affronté les querelles les plus cruciales dès le IVe-VIe siècle. Grec, pour les Arabes, ne veut pas dire byzantin. Le âJâAccuseâ de Villiers, épisode 6. Au prétexte de respecter la liberté de croyance, ils mettent des bâtons dans les roues. Les relations franco-égyptiennes face à la menace turque commune et à l’islamisme. islam ce que l’occident doit savoir t1 a 2. jerusalem la traque aux kamikaze . En 2008, le livre Aristote au Mont-Saint-Michel de Sylvain Gouguenheim, professeur à l'École normale supérieure de Lyon, créait la polémique. C'était là pourtant l'ébauche d'une véritable histoire universelle, qui unissait pour la première fois au passé de l'Islam, de l'Inde et de la Méditerranée celui de la Chine. Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. « Grec » désigne de fait en arabe, et plus tard en Occident, une certaine démarche scientifique, dont le mérite des résultats revient souvent aux épigones, continuateurs ou critiques arabes des Grecs. Protégez-vous, défendez vos pays et ouvrez vos yeux à la réalité avant quâil ne soit trop tard. 4. Câest pour lui répondre que le philosophe andalou Averroès (Ibn Ruchd, 1126- 1198) entreprit de commenter systématiquement son Åuvre à partir de traductions réalisées par dâautres (lui-même ne parlait pas le grec). Il y a en cela des preuves pour des gens qui réfléchissent." Dans un premier temps, ces derniers se sont intéressés eux aussi à Aristote pour les méthodes dâargumentation logique quâil pouvait fournir. Finalement, insiste notre historien, ce que l’Occident a recueilli de l’héritage antique, il n’a pas attendu que l’Islam le lui apporte. Ils sont nombreux à se rendre en Espagne pour traduire des manuscrits, venant de toute l'Europe : d'Angleterre comme Daniel de Morley, d'Italie comme Gérard de Crémone, d'Europe centrale comme Hermann de Carinthie. Lâimportant est de lui adresser par écrit, lors de lâoctroi de la nationalité, un message clair, lui indiquant que le gouvernement du pays dâaccueil prend au sérieux sa parole et son acculturation. Sont-ils capables de trouver la moindre trace de cette expression dans la charia, les livres sacrés ou les références islamiques ? Quel est l'apport des Arabes dans la transmission de la pensée grecque à l'Occident ? Entre les VIIIe et IIIe siècles, les sciences connaissent un essor sans précédent. 2020, lâannée du naufrage de lâEtat français, «Cancel culture», «woke»: quand la gauche américaine devient folle. Quelle serait la solution pour en finir avec cette haine de lâOccident? Tarascon, ses Ãquatoriens, ses cours de français et son curé de choc. Elle a vécu plusieurs temps cachée à cause de nombreuses menaces de morts qu’elle a reçues. On traduit encore des oeuvres médicales grecques à Bagdad à la fin du Xe siècle, et inversement, la mise en évidence de la circulation pulmonaire par le médecin damascène Ibn al-Nafis mort en 1288 est connue en Occident probablement dans les premières années du XIVe siècle. Elle a ouvert un trou dans les murs de cette prison. Chaque pouce de terrain qui a été sous autorité musulmane doit revenir à l’Islam. la guerre du vietnam daniel costelle part 1 a 4 . Tout dépend dâune détermination sérieuse de la part des gouvernements européens face à la menace islamique. Dès le IXe siècle, les Arabes entreprennent de traduire le philosophe. L’Occident nâa pas fait grand-chose contre le soutien financier aux mouvements islamiques en provenance des Ãtats pétroliers et dâautres pays musulmans. 8. Le manichéisme est la religion fondée au IIIe siècle en Iran selon laquelle le monde est divisé en deux : le royaume du Bien et le royaume du Mal. C'est même elle qui a permis aux universités occidentales d'adopter avec aisance une science gréco-arabe remarquablement peu marquée par la religion musulmane. Câest un processus qui nécessite beaucoup dâefforts et de temps. Les poissons ne voient pas lâeau dans laquelle ils nagent. Au IXe siècle, Al-Mamun, le calife bagdadien philhellène et traducteur par excellence, mais aussi rude adversaire militaire de l'Empire byzantin, se réclame de l'héritage des Grecs contre les Roum . Au Moyen Age, Aristote (IVe siècle av. Déchoir de la citoyenneté et expulser tout immigré si son comportement porte atteinte à la sécurité et à la sûreté du pays. LâOccident sâest constitué en fonction du respect des libertés et des droits humains, mais lâapplication excessive de ces valeurs et le manque dâanalyse et de compréhension de la réalité des maux quâincarne lâidéologie de lâislam, sont de nature à provoquer des conséquences désastreuses dont il mâest difficile dâestimer la gravité. Un siècle plus tard ou à peine plus, Humbert de Romans dans le rapport préparatoire qu'il rédige pour le concile de Lyon de 1274, ou encore Riccoldo de Monte Croce, missionnaire à Bagdad occupé par les Mongols dans la dernière décennie du XIIIe siècle, n'ignorent plus rien des limites de l'Islam vers l'Orient, de l'existence de la Chine, ni des luttes du chiisme et du sunnisme, ni de la structure du pouvoir mamelouk6 en Ãgypte, ni du déclin relatif des sciences philosophiques en pays sunnite. Donc, dâoù lâont-ils sortie ? Voilà la raison qui me force à croire que des efforts énormes sont déployés et programmés par différents groupes dâintérêt pour maintenir le statu quo. Dans son duel avec l’Islam, l’Eglise n’eut d’autre ressource que de lui dérober ses armes. la traque de ben la den . 7. Sans doute n'ignore-t-on pas que les Roum parlent encore à peu près la langue de Platon et d'Aristote, mais le christianisme est réputé avoir totalement répudié la philosophie, et exalté l'ignorance des sciences. Les valeurs sur lesquelles une société est édifiée sont les mêmes qui contribueront à sa destruction. Il est vrai que le Coran fut peu traduit, et que la très riche littérature de polémique religieuse - en particulier l'énorme tableau des religions de l'Andalou Ibn Hazm XIe siècle ne le fut pas. Il est aussi vrai que, chez l'un comme chez l'autre, cette meilleure connaissance de l'Islam ne diminue en rien l'hostilité qu'ils lui vouent, bien au contraire. Avec le déclin politique du califat abbasside au Xe siècle, dâautres centres culturels émergent : en Transoxiane (patrie de Biruni ou dâavicenne, Xie  siècle) ; dans le califat des omeyyades établi en Espagne (Averroès y naît au XIIe siècle) ; en Ãgypte, qui passe sous la domination de la dynastie fatimide en 909. Leur réaction sur la décision que jâai prise était très dure. ISLAM & OCCIDENT. Les menaces fusaient de partout. LâIslam est religion et Ãtat. Mais la connaissance de la civilisation islamique progressa considérablement. Mais malheureusement, toute expression visant à éclairer lâesprit des jeunes musulmans, est censurée sur les pages Facebook et dâautres réseaux sociaux, toujours sous prétexte de non-conformité ou dâincompatibilité avec les normes ou les critères de lâédition. Pourquoi vous êtes-vous affranchie de ce milieu religieux ?Wafa Sultan. Une réforme de la religion ?Voici ce que je propose :1. Dans ce qui se traduit en Espagne ou en Sicile au XIIe-XIIIe siècle, que l'Islam nomme grec et que l'Occident du XIIe siècle accepte pour tel, tout n'est pas grec, loin de là . Ayant gardé la conscience de sa filiation, il est allé le chercher lui-même. Elle est le premier livre d'histoire islamique, la source fondamentale sur tout ce qui a précédé le temps de la révélation de Mahomet. Ces deux mouvements massifs de transfert de culture ont duré à peu près deux siècles chacun. La technologie moderne et les réseaux sociaux peuvent jouer un rôle efficace dans ce domaine sâils bénéficient dâun appui suffisant. Deuxièmement, parce quâen face, il y a des campagnes intensives menées par des groupes qui ont un grand intérêt à maintenir à tout prix le statu quo, afin de conserver leurs intérêts, leurs privilèges, leur fonds de commerce. Auteur du Livre du gentil et des trois sages composé à Majorque entre 1271 et 1276, Raymond Lulle qui a appris l'arabe voulait convertir les infidèles par un raisonnement argumenté. Dans le cadre d'une série sur l'Islam et l'Occident, c'est une histoire complexe, faite de conflits et d'échanges, de mythes et de réalités qui doit être démêlée. Or, cette posture le conduira inévitablement à perdre ce qui le distingue au moment où il devient trop tard pour faire quoi que ce soit. J.-C.) incarne par excellence la philosophie. Il ignora beaucoup de Persans, Biruni, grand mathématicien, astronome et géographe du XIe siècle, Nasir al-Din al-Tusi, le chef de l'observatoire mongol de Maragha en Iran au XIIIe, et aussi l'histoire de Rashid al-Din, écrite dans les premières décennies du XIVe siècle sous la domination mongole en Iran. Enfin, après le Xe siècle, la culture islamique, d'abord presque essentiellement concentrée en Irak, essaime dans quelques grands foyers « provinciaux » avec le déclin politique du califat abbasside : Asie centrale, Iran occidental, Ãgypte sous la domination de la dynastie fatimide et Al-Andalus, l'Espagne musulmane. En conséquence, le palais restera le refuge naturel des sciences des Anciens en terre d'Islam ; c'est au contraire l'Université - c'est-à -dire une institution d'Ãglise - qui recevra le dépôt de la science gréco-arabe en Europe. Dans les deux phases de traduction, leur chronologie en fait foi, ce qu'on cherche d'abord, c'est l'astrologie, et d'abord l'horoscope des empires et des religions : ils font espérer l'accès à la connaissance du sens du monde, de sa durée avant son terme apocalyptique. Il faut cependant attendre le VIIIe siècle pour que l'Islam s'intéresse à l'héritage antique. LâOccident a ignoré ce que rapportent les réseaux sociaux et les chaînes satellitaires islamiques. Auparavant, à l'époque des califes omeyyades établis à Damas 660-750, le milieu chrétien orthodoxe syrien, culturellement hégémonique en ce premier siècle de l'Islam, se serait montré, selon Dimitri Gutas cf.Pour en savoir plus, p. 15 , aussi peu favorable aux sciences de l'Antiquité que son modèle byzantin. Quant au sondage que vous évoquez, je ne crois pas du tout à sa véracité. Je considère cette mission comme le but pour lequel je vis et mon devoir sacré. Quelques géographes andalous ou maghrébins - au premier rang desquels Idrissi - en feront progresser l'exploration, mais la grande majorité des lettrés s'en tiendront aux vérités établies au IXe-Xe siècle. La Métaphysique reconnaît une instance suprême, cause première et premier moteur, quâil est aisé dâidentifier à Dieu ; mais la logique aristotélicienne veut aussi que cette cause éternelle ait un effet éternel, et donc que lâéternité du créateur entraîne lâéternité de sa création. Au XIIe-XIIIe siècle, avec la Reconquista la reconquête de l'Espagne musulmane par les Espagnols chrétiens, ces derniers s'emparent de l'un de ces quatre ou cinq centres majeurs de la culture islamique. Câest à Bagdad, la nouvelle capitale du pouvoir abbasside fondée en 749, que les savants arabes sâinitient à la science grecque antique grâce à une politique active de traduction. 3 thoughts on “ Vidéo: Islam ce que l’Occident doit savoir ” Ixiane 11 octobre 2012 at 6 h 34 min. Jâai vécu les cinq premières années dans la tourmente. L’extrait ci-dessous, rédigé par un intellectuel palestinien, à priori objectif, vient confirmer. Le terrorisme a gagné en puissance car les méthodes et les moyens auxquels il est confronté ne sont pas à la hauteur. Le mythe de l’âge d’or scientifique de l’islam bat de l’aile, tout comme celui de l’âge d’or Andalou. Ils ont enfin compris mon combat. Valeurs Actuelles: "Le âJâAccuseâ de Villiers, épisode 1". Le 2 octobre 2020, Emmanuel Macron prononçait un discours sur la lutte contre les séparatismes et annonçait un projet de loi sur l’islam en France, attendu pour décembre 2020.. Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Ils se sont voilés la face et ont voilé lâislam dâune couverture avenante mais fragile et sans aucune valeur. Encore au XIVe siècle, Ibn Khaldun se réfère à l'Europe comme à un empire franc, voire français, désuni par les sécessions - en particulier celle des cités maritimes italiennes et ibériques. L'islam et les valeurs occidentales : qu'en disent les sources musulmanes authentiques et les représentants musulmans ? Je suis convaincue quâen fin de compte, et quelles que soient les difficultés, seule la vérité triomphera. Dans toute son histoire, l'Islam n'a jamais fait de distinction entre la sphère religieuse et la sphère laïque et politique. Il remettait en cause une idée admise par les historiens selon laquelle la science grecque avait été transmise au Moyen Age à l'Occident grâce aux Arabes, eux-mêmes grands traducteurs du grec. Le mouvement est à peu près inverse en Occident : au XIIe siècle, les commanditaires et protecteurs des traducteurs sont des clercs, hommes d'Ãglise, comme l'archevêque Raymond de Tolède. Ce que l`Occident doit au monde arabe publicité 8 HISTOIRE VIVANTE LA LIBERTÉ VENDREDI 18 FÉVRIER 2011 L’astrolabe universel inventé par l’astronome arabe andalou El-Zarqali permettait aux marins de s’orienter dans les deux hémisphères. Aujourdâhui des milliers de voix sâélèvent et ne sont pas moins fortes que la mienne. Je craignais beaucoup pour la vie de mes proches et pour la dégradation de leurs conditions de vie. La proposition est vraie dans les sciences religieuses, mais totalement fausse pour les sciences universelles. C'est dans ces milieux où la connaissance du grec s'était maintenue que les califes trouvèrent plusieurs de leurs traducteurs, comme le grand astronome Thabit ibn Qurra. Quant à ceux qui prétendent préférer la constitution française, ils pratiquent la taqiya. Il en profite pour consolider ses positions et sa stratégie vindicative et avancer par la suite ses pions. L’Occident doit comprendre que l’islam est une doctrine politique et spirituelle, et qu’il est du devoir de chaque musulman de l’imposer par la force. Je vous rappelle que la guerre civile en Syrie a permis à beaucoup de Syriens, dont ma famille, de découvrir la vérité des enseignements de lâislam. Ainsi, dans un premier temps, les traductions déboucheront en Europe, à la fin du XIIIe siècle, sur la construction d'une théologie ; tandis que l'Islam y travaillera bien davantage l'apport proprement mathématique et astronomique. Mais en Islam comme en Occident, la traduction faiblit une fois atteinte une certaine masse critique de savoir. Les sunnites, majoritaires dans l'islam, sont les partisans de la sunna , la coutume constituée des faits et dits du Prophète. Cette double traduction du grec en arabe, puis de l'arabe en latin, institue ainsi un corpus de connaissances qu'on peut dire universelles - puisqu'elles ont franchi à deux reprises la ligne de partage des langues et des religions : mathématiques, astronomie et astrologie, mais aussi médecine et physique, où il faut ranger l'alchimie et la magie, et enfin philosophie. Je suis profondément persuadé que ce sont les mouvements gauchistes en Occident qui ont inventé ce qualificatif dans le cadre de ce quâils appellent le « politiquement correct ». Cependant, lâère de lâinternet a tout bouleversé. L'islam y est considéré comme une version à peine renouvelée d'hérésies depuis longtemps condamnées.